::::::
enzh
Notice to Private Fee Paying Patients < Notice to Patients < Home
致私家病人通告 < 求診市民通告 < 主頁

Notice to Private Fee Paying Patients致私家病人通告

Objects of The Prince Philip Dental Hospital

The objects of The Prince Philip Dental Hospital (the Hospital) shall be to provide facilities for the training of dentists and other persons in professions supplementary to dentistry. The Hospital does not provide public dental services.

菲臘牙科醫院的宗旨

菲臘牙科醫院(本院)的宗旨是為訓練牙醫及牙科輔助專業人員而提供設施。本院不會提供公共牙科診療服務。

Acceptance of Private Patients

Private fee paying patients (private patients) will only be accepted with referral from sources outside the Hospital. The referring sources are normally dental or medical practitioners seeking specialists’ consultation and treatment on behalf of the patients.

接收私家病人

本院只接受經院外單位轉介到本院的求診者為私家病人。轉介單位一般為替病人尋求專科診療的註冊西醫或牙醫。

Provision of Treatments to Private Patients

Treatments to private patients are provided by authorized teaching staff of the Faculty of Dentistry of the University of Hong Kong with the assistance of Hospital staff.

私家病人的治療

私家病人的治療是由獲授權的香港大學牙醫學院教職員在本院職員協助下所提供。

Registration

You must complete a "Private Fee Paying Patient's Declaration Form" on registration. You are also advised to read the "Statement of Collection of Personal Information from Patients" before registration. You must present your original identification document (e.g. HKID Card or birth certificate) with your referral letter and deposit a sum of HK$1,000 at the time of registration. The Hospital reserves the right not to proceed with registration if there are doubts about the documents presented.

登記

私家病人於登記時必須簽署「私家病人聲明書」。在辦理登記前,請先閱讀本院「收集求診者個人資料的聲明」。私家病人務必於登記時出示身份證明文件正本(如香港身份証或出生證明文件),以及醫生轉介信,並繳交按金港幣1,000元正。如對求診者的身份證明文件有任何懷疑,本院有權不替該求診者辦理登記。

Initial Deposit

Please note that the deposit is non-interest bearing and will be refunded by a crossed cheque when treatment has been completed, and all fees and charges (including charges for the services rendered by other persons or institutions in the course of treatment) have been paid. The Account Payee will be the same as the one you provided at the time of registration. Any request for changes to Account Payee must be made in writing.

按金

當完成整個治療及清繳所有費用(包括在治療過程中院外人士或機構所收取的服務費用)後,本院將以劃線支票退還不附息按金。支票抬頭為你於辦理登記時所提供的收款人姓名。如要更改支票抬頭,請以書面通知本院。

如果你未能在任何繳費通知書上之指定期限前繳付費用,按金將撥作抵銷欠款,直至耗盡為止。如於完成整個治療後的三年內,本院因與你失去聯絡而無法將按金退還給你,本院屆時將會沒收按金。若你事後申請退還按金,本院將按個別個案審批。

Private Patient Fees

Please ask your attending clinician(s) about the treatment fees and charges (inclusive of charges for radiodiagnostic services, dental appliances and other cost recoverable items) which may vary with individuals’ oral condition. The price ranges for some of the fee items are uploaded onto the Hospital website (www.ppdh.org.hk) for reference.

During your treatment in this Hospital, if services from other persons or institutions are needed (e.g. pathology testing or radiodiagnostic services), you also have to pay the corresponding charges. If situation allows, service providers will charge you direct; otherwise, you have to pay the charges through the Hospital together with an administrative overhead charged by the Hospital.

私家病人收費

鑑於口腔情況因人而異,請直接向你的主診牙醫查詢所需治療費用(包括放射診斷服務、牙具及其他用者自付項目的費用)。部份私家病人收費已上載本院網頁(www.ppdh.org.hk),以供參考。

在治療過程中,若需要院外人士或機構的服務(如病理化驗或放射診斷服務),你亦需承擔相關費用。若情況許可,有關服務提供者將向你直接收取費用;否則,你需透過本院繳交有關費用,包括本院行政費。

Working Hours of Information Counter

Mondays to Fridays : 08:00 - 12:45 hrs and 13:45 - 17:30 hrs
Saturdays, Sundays and public holidays : Closed

詢問處辦公時間

星期一至五:上午八時至下午十二時四十五分 及 下午一時四十五分至五時三十分
星期六、日及公眾假期 :休息

Clinic Arrangement during Black Rainstorm Warning or Typhoon Warning Signal No. 8 or above

  1. For treatment NOT yet started
    ConditionArrangement
    If either of the Typhoon Warning Signal No.8 (or above) or the Black Rainstorm Warning is hoisted or in force at or after 6:00 a.m.All patient appointments commencing before 1:45 p.m. will be cancelled automatically and queue cards will not be issued for a.m. session.
    If either of the Typhoon Warning Signal No.8 (or above) or the Black Rainstorm Warning is hoisted or in force at or after 11:00 a.m.All patient appointments commencing after 1:45 p.m. will be cancelled automatically and queue cards will not be issued for p.m. session.
  2. For treatment already started
    ConditionArrangement
    When Hong Kong Observatory issues the Pre-No.8 Special AnnouncementAll patient treatment should be completed as soon as possible, the clinics should then be closed after clearance.
    When Black Rainstorm Warning Signal is hoistedServices will be provided to patients who have arrived and are at the clinics.

    * Staff will try to contact patients and arrange re-appointment if necessary.

黑色暴雨警告或八號颱風訊號下之診症安排

  1. 療程尚未展開
    情況安排
    若八號(或以上)颱風訊號或黑色暴雨警告於早上六時或以後仍然懸掛當天下午一時四十五分之所有預約將會自動取消及不會派發上午籌
    若八號(或以上)颱風訊號或黑色暴雨警告於早上十一時或以後仍然懸掛當天下午一時四十五分之所有預約會自動取消及不會派發下午籌。
  2. 療程已展開
    情況安排
    若天文台發出有關八號颱風訊號預警信息所有進行中之治療將會盡快完成。本院其後會停止服務及關閉。
    在黑色暴雨警告訊號懸掛下本院會盡量向已到達本院之求診者提供服務。

    * 如有需要,本院職員將會聯絡求診者另約診期。

Enquiries

Telephone : 2859-0238Fax : 2859-0232E-mail : [email protected]Website : www.ppdh.org.hk

查詢

電話 : 2859-0238
電郵 : [email protected]
傳真 : 2859-0232
網址 : www.ppdh.org.hk

PP6.93 (Rev. 28.11.2016)